廉洁文化活动项目《国外廉政经验纵横谈》成果展示系列二:反腐词汇编译(4)
发布时间: 2014-12-25 浏览次数: 539

反腐词汇编译(4)


中文 (Chinese)

英文 (English)

施政

exercise governance

民之所望

people's wishes

廉政和反腐败

Uphold integrity and fight corruption

违法违纪

violate the law or discipline

以人民利益至上

put people's interests first

廉洁奉公,勤勉尽责,真正当好人民公仆

perform their duties honestly, diligently and faithfully

依法严惩,决不姑息

penalize offenders without mercy in accordance with the law

公信力和执行力

credibility and law-enforcement capability

形式主义,官僚主义,享乐主义,奢靡主义

formalism, bureaucracy, hedonism and extravagance

香港廉政公署

Independent Commission Against CorruptionICAC

廉政专员

The Commissioner

执行处

Operations Department

廉政副专员

The Deputy Commissioner

处长

Director

助理处长

Assistant Director

首席调查主任

Principal Investigator

总调查主任

Chief investigator

高级调查主任

Senior Investigator

调查主任

Investigator

助理调查主任

Assistant Investigator

防止贪污处

Corruption Prevention Department

首席防贪主任

Principal Corruption Prevention Officer

总防贪主任

Chief Corruption Prevention Officer

高级防贪主任

Senior Corruption Prevention Officer

防贪主任

Corruption Prevention Officer

社区关系处

Community Relations Department

首席廉政教育主任

Corruption Prevention Officer

总廉政教育主任

Deputy Regional Officer

高级廉政教育主任

Senior Community Relations Officer

廉政教育主任

Community Relations Officer

助理廉政教育主任

Community Relations Officer

《廉政公署条例》

INDEPENDENT COMMISSION AGAINST CORRUPTION ORDINANCE

公共机构

public body

《公务人员(管理)命令》

Public Service (Administration) Order

《公务人员(纪律)规例》

the Public Service (Disciplinary) regulation

公职人员

public servant

订明人员

prescribed officer

政府主要官员

principal official



Baidu
sogou